– Quel mot - traduction vers russe
Diclib.com
Dictionnaire ChatGPT
Entrez un mot ou une phrase dans n'importe quelle langue 👆
Langue:

Traduction et analyse de mots par intelligence artificielle ChatGPT

Sur cette page, vous pouvez obtenir une analyse détaillée d'un mot ou d'une phrase, réalisée à l'aide de la meilleure technologie d'intelligence artificielle à ce jour:

  • comment le mot est utilisé
  • fréquence d'utilisation
  • il est utilisé plus souvent dans le discours oral ou écrit
  • options de traduction de mots
  • exemples d'utilisation (plusieurs phrases avec traduction)
  • étymologie

– Quel mot - traduction vers russe

ПОЛЬСКИЙ ЛИХЕНОЛОГ
Motyka; Mot.; Юзеф Мотыка; Józef Motyka

Quel mot?      
– Какое слово?
- Quel mot ? Tu l'as entendu ?      
- Какое слово? Ты его расслышал?
spécialisation         
{f} специализация; конкретизация;
quelle est votre spécialisation ? - какова ваша специализация?, чем вы конкретно занимаетесь?;
la spécialisation du sens d'un mot - конкретизация значения слова;
la spécialisation de l'industrie - специализация промышленности

Wikipédia

Мотыка, Юзеф

Юзеф Мотыка (польск. Józef Motyka, 1900—1984) — польский учёный-лихенолог.

Exemples du corpus de texte pour – Quel mot
1. Quel mot utiliser pour ces maisons que l‘on réanime, qui reprennent vie et couleurs, qui changent d‘usage et d‘époque?
2. Le logiciel comprend ŕ partir d‘un dictionnaire ŕ quel mot une image de pixels correspond», explique Maël Guillemot.
3. Aux premiers si';cles, au moment de traduire la Bible de l‘hébreu vers le grec, cette richesse de vocabulaire a donné lieu ŕ de longues discussions: quel mot grec choisir pour parler d‘amour?
4. Michel Girardin, Union Bancaire Privée Lundi 14 juillet 2008 Son communiqué, j‘ai beau le lire, le relire, chercher entre les lignes, sous n‘importe quel mot–clé, je n‘arrive toujours pas ŕ m‘expliquer la derni';re hausse des taux directeurs de la Banque centrale européenne.
5. En pr';s de soixante ans de carri';re, Youssef Chahine laisse derri';re lui le souvenir complexe d‘un homme habité par la fi';vre de créer et par l‘envie de faire passer des messages. «J‘essaie de faire comprendre des choses, j‘essaie de témoigner d‘une Egypte que j‘ai connue, oů, non la tolérance – quel mot péteux! – mais la liberté absolue régnait.» Cette liberté, c‘était celle d‘Alexandrie, sa ville natale, ŕ laquelle le cinéaste n‘a cessé de rendre hommage dans son śuvre. «Je suis un Alexandrin jusqu‘au bout des ongles, mais je vis au Caire.